Le specifiche OpenAPI sono la spina dorsale della documentazione API moderna. Localizzarle in più lingue aiuta gli sviluppatori di tutto il mondo a comprendere e integrarsi con la tua API. Ma tradurre le specifiche OpenAPI non è semplice: è necessario preservare la struttura mentre si localizza il contenuto leggibile dall'uomo.
OpenAPI (precedentemente Swagger) è un formato standard per descrivere le API REST. Include endpoint, schemi di richiesta/riposta, parametri, metodi di autenticazione e descrizioni dettagliate. Queste specifiche alimentano strumenti come Swagger UI, Redoc, Scalar e generatori di codice, rendendoli critici per l'esperienza degli sviluppatori.
Le specifiche OpenAPI sono file JSON o YAML complessi con una struttura precisa. I semplici strumenti di traduzione automatica li rompono perché non comprendono cosa debba e cosa non debba essere tradotto.
l10n.dev rileva automaticamente le specifiche OpenAPI e le gestisce con particolare attenzione:
Prima della traduzione (inglese):
{
"paths": {
"/users/{userId}/profile": {
"parameters": [
{
"name": "userId",
"in": "path",
"description": "The unique identifier of the user",
"schema": { "type": "string" }
}
]
}
},
"components": {
"schemas": {
"UserStatus": {
"type": "string",
"enum": ["active", "inactive", "pending"],
"description": "The current status of the user account"
}
}
}
}Dopo la traduzione in giapponese:
{
"paths": {
"/users/{userId}/profile": {
"parameters": [
{
"name": "userId",
"in": "path",
"description": "ユーザーの一意の識別子",
"schema": { "type": "string" }
}
]
}
},
"components": {
"schemas": {
"UserStatus": {
"type": "string",
"enum": ["active", "inactive", "pending"],
"description": "ユーザーアカウントの現在のステータス"
}
}
}
}Un aspetto critico della localizzazione OpenAPI è mantenere i tipi di dati JSON. Il servizio garantisce che:
Ad esempio, questo schema con vari tipi di dati:
{
"components": {
"schemas": {
"Product": {
"type": "object",
"properties": {
"id": {
"type": "integer",
"example": 123
},
"price": {
"type": "number",
"example": 29.99
},
"inStock": {
"type": "boolean",
"example": true
},
"discount": {
"type": "number",
"nullable": true,
"example": null
}
}
}
}
}
}La specifica tradotta preserva esattamente tutti questi tipi, garantendo che la specifica rimanga valida e possa essere utilizzata in sicurezza in produzione senza interrompere i client API o i generatori di documentazione.
La traduzione delle specifiche OpenAPI funziona senza problemi tramite l'estensione di VS Code, consentendoti di localizzare la documentazione della tua API direttamente nel tuo ambiente di sviluppo.
Ecco un esempio dal vivo di traduzione di una specifica OpenAPI in inglese in giapponese all'interno di VS Code:

Localizzare le tue specifiche OpenAPI è particolarmente prezioso per:
Se stai costruendo un'API pubblica per sviluppatori globali, fornire documentazione in più lingue migliora drasticamente l'adozione. Gli sviluppatori sono più propensi a integrarsi con le API quando la documentazione è nella loro lingua madre.
Le specifiche API localizzate rendono l'onboarding più veloce per i team internazionali. I nuovi sviluppatori possono comprendere endpoint, parametri e schemi senza barriere linguistiche.
Se il tuo team di sviluppo si estende su più paesi, avere la documentazione API nella lingua di ciascun membro del team migliora la collaborazione e riduce i malintesi.
Pronto a localizzare le tue specifiche OpenAPI? Hai due opzioni:
Scopri perché la traduzione potenziata dall'IA è migliore per i file i18n rispetto ai metodi tradizionali
Integra la localizzazione potenziata dall'IA direttamente nella tua pipeline CI/CD
Porta la localizzazione AI nel tuo flusso di lavoro con le nostre estensioni e plugin
Grazie per aver utilizzato l10n.dev per localizzare le tue specifiche OpenAPI! 🚀
Se questa guida ti è stata utile, condividila con il tuo team e altri sviluppatori che hanno bisogno di localizzare la loro documentazione API.
Insieme, possiamo rendere le API più accessibili e amichevoli per gli sviluppatori in tutto il mondo.