Das Lokalisierung (L10n) Testing ist ein kritischer Qualitätssicherungsprozess, der sicherstellt, dass Ihre Anwendung in verschiedenen Sprachen, Regionen und Kulturen korrekt funktioniert. Dieser Leitfaden bietet QA-Teams und Lokalisierungsspezialisten einen umfassenden Rahmen für die effektive Prüfung lokalisierter Anwendungen.
L10n Testing validiert, dass Ihre Anwendung ordnungsgemäß für ein bestimmtes Gebiet oder einen bestimmten Markt angepasst ist. Es geht über die Überprüfung hinaus, dass die Software funktioniert – es stellt sicher, dass die lokalisierte Version eine angemessene, kulturell relevante und funktionale Erfahrung für Benutzer in den Zielmärkten bietet.
Obwohl oft verwechselt, dienen Internationalisierung (i18n) Testing und Lokalisierung (L10n) Testing unterschiedlichen Zwecken:
Überprüft, ob Ihre Anwendung bereit zur Lokalisierung ist. Dies ist eine technische Validierung des Codebases:
Erfahren Sie mehr über automatisiertes i18n Testing mit Pseudo-Lokalisierung Techniken.
Überprüft, ob Ihre Anwendung korrekt lokalisiert wurde für eine bestimmte Sprache und einen bestimmten Markt:
Umfassendes L10n Testing deckt mehrere Dimensionen der Lokalisierungsqualität ab:
Die Grundlage des L10n Testing ist sicherzustellen, dass alle Inhalte übersetzt sind und Sinn machen:
Moderne KI-gestützte Übersetzungen verbessern erheblich das Kontextbewusstsein und die Übersetzungsgeschwindigkeit. Erfahren Sie, wie KI-Lokalisierungein besseres Verständnis des Kontexts bietet und den Lokalisierungsprozess beschleunigt.
Lokalisierung ist mehr als wortwörtliche Übersetzung, sie erfordert kulturelles Bewusstsein:
Verschiedene Sprachen haben unterschiedliche Pluralregeln. Englisch hat 2 Formen (Singular/Plural), aber Russisch hat 3, Arabisch hat 6:
{
"en": {
"items": "{{count}} item",
"items_other": "{{count}} items"
},
"ru": {
"items_one": "{{count}} товар",
"items_few": "{{count}} товара",
"items_many": "{{count}} товаров"
},
"ar": {
"items_zero": "لا توجد عناصر",
"items_one": "عنصر واحد",
"items_two": "عنصران",
"items_few": "{{count}} عناصر",
"items_many": "{{count}} عنصرًا",
"items_other": "{{count}} عنصر"
}
}Testen Sie Pluralformen mit Grenzfällen:
Gebietspezifische Formatierung ist entscheidend für eine professionelle Lokalisierung:
// US English: 12/23/2025
// UK English: 23/12/2025
// Japan: 2025年12月23日
// ISO 8601: 2025-12-23
const date = new Date('2025-12-23');
const usFormat = new Intl.DateTimeFormat('en-US').format(date);
const ukFormat = new Intl.DateTimeFormat('en-GB').format(date);
const jpFormat = new Intl.DateTimeFormat('ja-JP').format(date);Übersetzungen benötigen oft mehr Platz als die Quellsprache. Deutsche und finnische Übersetzungen sind typischerweise 30-40 % länger als Englisch:
Rechts-nach-links-Sprachen (Arabisch, Hebräisch, Persisch, Urdu) erfordern spezielle Tests:
Eine konsistente Verwendung von Terminologie ist entscheidend für eine professionelle Lokalisierung:
l10n.dev-Funktion: Legen Sie benutzerdefinierte Terminologie fest, um sicherzustellen, dass die KI-Übersetzung Ihre bevorzugten Begriffe konsistent in allen Dateien verwendet.
Eine korrekte Zeichencodierung stellt sicher, dass alle Skripte korrekt angezeigt werden:
Einige Funktionalitäten verhalten sich je nach Region unterschiedlich:
Ein systematischer Ansatz für L10n-Tests sorgt für umfassende Abdeckung:
Verwenden Sie Pseudo-Lokalisierung, um die i18n-Bereitschaft vor der Übersetzung zu validieren.
Lassen Sie Muttersprachler die Übersetzungen auf Genauigkeit, Kontext und kulturelle Angemessenheit überprüfen.
Testen Sie alle übersetzten Inhalte im Kontext und überprüfen Sie auf Vollständigkeit, Genauigkeit und Konsistenz.
Validieren Sie das UI-Layout mit tatsächlichen übersetzten Zeichenfolgen auf allen Bildschirmgrößen und Geräten.
Testen Sie länderspezifische Funktionalität: Formate, Sortierung, Eingabemethoden, Validierung.
Lassen Sie Benutzer aus dem Zielmarkt die gesamte lokalisierte Erfahrung validieren.
Verwenden Sie diese umfassende Checkliste, um eine gründliche L10n-Testabdeckung sicherzustellen:
Beziehen Sie immer Muttersprachler oder lokale Prüfer in Ihren L10n-Testprozess ein. Sie können kulturelle Nuancen, idiomatische Probleme und kontextuelle Schwierigkeiten erkennen, die automatisierte Tests nicht erfassen können.
Warten Sie nicht bis zum Ende der Entwicklung. Testen Sie die i18n-Bereitschaft frühzeitig mit Pseudo-Lokalisierung und testen Sie jede Region, sobald Übersetzungen verfügbar sind. Dies reduziert kostspielige späte Korrekturen.
Automatisieren Sie sich wiederholende Prüfungen: Übersetzungsvollständigkeit, Formatvalidierung, Zeichencodierung und Layout-Regressionsprüfungen. Dies ermöglicht es der QA, sich auf linguistische und kulturelle Qualität zu konzentrieren.
Implementieren Sie Screenshot-Vergleichswerkzeuge, um automatisch UI-Layoutprobleme über verschiedene Regionen hinweg zu erkennen. Dies ist besonders wertvoll, um Textüberlauf- und Ausrichtungsprobleme zu erfassen.
Erstellen Sie realistische Testdaten für jede Region, einschließlich Namen, Adressen, Daten, Zahlen und spezifischen Randfällen für diesen Markt.
KI-gestützte Lokalisierung verbessert erheblich die Geschwindigkeit und Qualität des Lokalisierungsprozesses und ermöglicht schnellere und effektivere L10n-Tests:
Bereit, Ihren Lokalisierungsworkflow zu optimieren und die Qualität der L10n-Tests zu verbessern?
Lade deine i18n-Dateien hoch und lass die KI die Übersetzung mit Kontextbewusstsein und ordnungsgemäßer Formatierung übernehmen.
Entdecke, warum KI-gestützte Übersetzung besser für i18n-Dateien ist als traditionelle Methoden.
Integriere KI-gestützte Lokalisierung direkt in deine CI/CD-Pipeline.
Bringe KI-Lokalisierung in deinen Arbeitsablauf mit unseren Erweiterungen und Plugins.
Effektive L10n-Tests kombinieren linguistische Qualitätssicherung, kulturelle Validierung, funktionale Tests und UI-Überprüfung. Durch systematisches Testen aller Aspekte der Lokalisierung stellen QA-Teams sicher, dass lokalisierten Anwendungen authentische, professionelle Erlebnisse für globale Benutzer bieten.
Beschleunigen Sie Ihren Lokalisierungsworkflow mit KI-gestützter Übersetzung, die Kontext, Konsistenz und Geschwindigkeit verbessert – und L10n-Tests effektiver und effizienter macht.