Hilfezentrum

Was ist Lokalisierung?

Lokalisierung (l10n) ist der Prozess, deine Software so anzupassen, dass sie sich in einer anderen Sprache und Kultur einheimisch anfühlt. Es geht über eine einfache Wort-für-Wort-Übersetzung hinaus und umfasst Grammatik, Pluralregeln, Datumsformate, kulturelle Nuancen und sogar den Ton. Lass uns erkunden, warum Lokalisierung wichtig ist und wie KI die Art und Weise, wie wir globale Produkte entwickeln, verändert.

Was ist Lokalisierung (l10n)?

Lokalisierung geht nicht nur um die Übersetzung von Wörtern – es geht darum, deine gesamte Benutzeroberfläche so anzupassen, dass sie sich in einer anderen Sprache und Kultur einheimisch anfühlt.

Das bedeutet, Grammatik, Pluralregeln, Datumsformate, Namenskonventionen und sogar den Ton anzupassen. Selbst der beste KI-Übersetzer oder das beste Lokalisierungsteam kann ein schwaches Fundament nicht reparieren. Du musst ihnen die richtige Struktur, Metadaten und Flexibilität geben – und das beginnt mit einer ordnungsgemäßen Internationalisierung (i18n).

Wesentliche Aspekte der Lokalisierung

  • Übersetzung: Text von einer Sprache in eine andere zu konvertieren, während Bedeutung und Kontext erhalten bleiben.
  • Grammatik & Pluralformen: Verschiedene Sprachen haben unterschiedliche Grammatikregeln. Zum Beispiel erfordern slawische und arabische Sprachen komplexere Pluralformen, während Englisch nur zwei benötigt (eine, andere).
  • Datum & Zahlenformatierung: Daten wie 07/04/1776 werden in den USA als MM/DD/YYYY formatiert, aber in den meisten Teilen Europas als DD/MM/YYYY. Zahlen wie 1,000.50 werden in vielen europäischen Ländern zu 1.000,50.
  • Kulturelle Anpassung: Die gleiche Sprache kann in verschiedenen Regionen unterschiedliche Vokabeln verwenden. Zum Beispiel ist "Computer" in Spanien "ordenador", aber in Lateinamerika "computadora".

Beispiel für Lokalisierung im i18next-Format

Englisch ist einfach mit Pluralformen:

{
  "days_count_one": "{{count}} day",
  "days_count_other": "{{count}} days"
}

Aber slawische Sprachen wie Polnisch, Russisch und Ukrainisch erfordern mehr Formen:

{
  "days_count_one": "{{count}} dzień",
  "days_count_few": "{{count}} dni",
  "days_count_many": "{{count}} dni",
  "days_count_other": "{{count}} dnia"
}

Warum Lokalisierung wichtig ist

Globale Reichweite

Lokalisierung öffnet dein Produkt für internationale Märkte und ermöglicht es dir, Benutzer weltweit zu erreichen.

Bessere Benutzererfahrung

Benutzer fühlen sich wohler und engagierter, wenn Software ihre Sprache spricht und ihre kulturellen Normen respektiert.

Wettbewerbsvorteil

Ordentlich lokalisierte Produkte stechen auf globalen Märkten hervor und zeigen Respekt für vielfältige Zielgruppen.

Erhöhter Umsatz

Studien zeigen, dass Benutzer eher Produkte in ihrer Muttersprache kaufen, was sich direkt auf deinen Gewinn auswirkt.

L10n vs I18n: Was ist der Unterschied?

Obwohl oft zusammen verwendet, dienen Internationalisierung (i18n) und Lokalisierung (l10n) unterschiedlichen Zwecken:

Internationalisierung (i18n)

Der Prozess, deine Software so zu gestalten und zu entwickeln, dass sie mehrere Sprachen, Regionen und kulturelle Formate unterstützen kann, ohne dass später Codeänderungen erforderlich sind.

  • Benutzeroberflächenstrings in i18n-Dateien extrahieren
  • Verwendung aussagekräftiger Übersetzungsschlüssel (z.B. form.error.required)
  • Unterstützung von Platzhaltern und Interpolation (z.B. {{name}}, {{count}})
  • Implementierung von Pluralformen und Kontextbehandlung

Lokalisierung (l10n)

Der Prozess, deine App an jede spezifische Sprache und Kultur anzupassen.

  • Übersetzung von Strings in Zielsprache
  • Anpassung von Grammatik und Pluralformen für jede Sprache
  • Formatierung von Daten, Zahlen und Währungen nach lokalen Standards
  • Anpassung von Inhalten an kulturelle Präferenzen (z.B. es-ES vs es-MX)

Denk so: i18n ist das Fundament – es macht deine App bereit für jede Sprache. l10n ist die Ausführung – es erweckt deine App in jeder spezifischen Sprache und Kultur zum Leben.

KI-gestützte Lokalisierung: Die Zukunft ist hier

Traditionelle Lokalisierungsabläufe waren stark auf menschliche Übersetzer oder grundlegende maschinelle Übersetzungen angewiesen. Während menschliche Expertise für nuancierte Inhalte weiterhin wertvoll bleibt, bringt die KI-gestützte Lokalisierung beispiellose Geschwindigkeit, Genauigkeit und Skalierbarkeit in die Übersetzung von i18n-Dateien.

Warum KI-gestützte Lokalisierung?

KI-gestützte Übersetzungsdienste wie l10n.dev nehmen die Komplexität der Lokalisierung heraus, indem sie:

  • Kontextbewusstsein: KI versteht den Kontext, nicht nur einzelne Wörter, und verhindert so unangemessene oder falsche Übersetzungen.
  • Platzhalter bewahren: Erhält automatisch Platzhalter wie {{name}}, {{count}} und Datums-/Zahlenformate.
  • Automatische Pluralformen: Generiert automatisch alle erforderlichen Pluralformen für komplexe Sprachen wie Russisch, Polnisch oder Arabisch.
  • Kulturelle Anpassung: Passt Übersetzungen an regionale Varianten an (z.B. es-ES für Spanien, es-MX für Mexiko).
  • Entwicklerfreundlich: Bewahrt die Dateistruktur, die Schlüsselreihenfolge und unterstützt inkrementelle Übersetzungen für effiziente Arbeitsabläufe.

Bereit, deine i18n-Dateien mit KI zu lokalisieren? So geht's: