幫助中心

什麼是本地化?

本地化 (l10n) 是將您的軟體調整為在另一種語言和文化中感覺原生的過程。它不僅僅是逐字翻譯,還包括語法、複數規則、日期格式、文化細微差別,甚至語調。讓我們探討為什麼本地化很重要以及 AI 如何改變我們構建全球產品的方式。

什麼是本地化 (l10n)?

本地化不僅僅是翻譯單詞——它是將整個用戶界面調整為在另一種語言和文化中感覺原生。

這意味著調整語法、複數規則、日期格式、命名慣例,甚至語調。即使是最好的 AI 翻譯器或本地化團隊也無法修復糟糕的基礎。您需要提供正確的結構、元數據和靈活性——這一切都始於適當的國際化 (i18n)。

本地化的關鍵方面

  • 翻譯: 將文本從一種語言轉換為另一種語言,同時保留意義和上下文。
  • 語法與複數形式: 不同的語言有不同的語法規則。例如,斯拉夫語和阿拉伯語需要更複雜的複數形式,而英語只需要兩種(單數,其他)。
  • 日期與數字格式: 像 07/04/1776 這樣的日期在美國格式為 MM/DD/YYYY,但在大多數歐洲國家格式為 DD/MM/YYYY。像 1,000.50 這樣的數字在許多歐洲國家變為 1.000,50。
  • 文化適應: 同一種語言在不同地區可以使用不同的詞彙。例如,在西班牙 "computer" 是 "ordenador",而在拉丁美洲是 "computadora"。

i18next 格式的本地化示例

英語的複數形式很簡單:

{
  "days_count_one": "{{count}} day",
  "days_count_other": "{{count}} days"
}

但斯拉夫語言如波蘭語、俄語和烏克蘭語需要更多的形式:

{
  "days_count_one": "{{count}} dzień",
  "days_count_few": "{{count}} dni",
  "days_count_many": "{{count}} dni",
  "days_count_other": "{{count}} dnia"
}

為什麼本地化很重要

全球覆蓋

本地化使您的產品能夠進入國際市場,讓您能夠接觸到全球用戶。

更好的用戶體驗

當軟體使用他們的語言並尊重他們的文化規範時,用戶會感到更舒適和投入。

競爭優勢

適當本地化的產品在全球市場中脫穎而出,並顯示對多元受眾的尊重。

增加收入

研究顯示,用戶更有可能以其母語購買產品,這直接影響您的收益。

L10n 與 I18n:有什麼區別?

雖然經常一起使用,但國際化 (i18n) 和本地化 (l10n) 服務於不同的目的:

國際化 (i18n)

設計和構建您的軟體,以便它可以支持多種語言、地區和文化格式,而無需在以後進行代碼更改的過程。

  • 將用戶可見的字符串提取到 i18n 文件中
  • 使用有意義的翻譯鍵(例如,form.error.required)
  • 支持佔位符和插值(例如,{{name}},{{count}})
  • 實施複數形式和上下文處理

本地化 (l10n)

將您的應用程式調整為每種特定語言和文化的過程。

  • 將字符串翻譯成目標語言
  • 根據每種語言調整語法和複數形式
  • 將日期、數字和貨幣格式化為當地標準
  • 根據文化偏好調整內容(例如,es-ES 與 es-MX)

這樣想:i18n 是基礎——它使您的應用程式準備好支持任何語言。l10n 是執行——它使您的應用程式在每種特定語言和文化中生動起來。

AI 驅動的本地化:未來已來

傳統的本地化工作流程在很大程度上依賴於人類翻譯者或基本的機器翻譯。雖然人類專業知識對於細緻內容仍然很有價值,但 AI 驅動的本地化為 i18n 文件翻譯帶來了前所未有的速度、準確性和可擴展性。

為什麼選擇 AI 驅動的本地化?

AI 驅動的翻譯服務如 l10n.dev 通過以下方式簡化了本地化的複雜性:

  • 上下文感知: AI 理解上下文,而不僅僅是單個單詞,防止尷尬或不正確的翻譯。
  • 保留佔位符: 自動維護佔位符,如 {{name}}、{{count}} 和日期/數字格式。
  • 自動複數形式: 自動生成俄語、波蘭語或阿拉伯語等複雜語言所需的所有複數形式。
  • 文化適應: 根據地區變體調整翻譯(例如,西班牙的 es-ES,墨西哥的 es-MX)。
  • 高效工作流程: 保留文件結構、鍵排序,並支持增量翻譯以提高工作流程效率。

準備好使用 AI 本地化您的 i18n 文件了嗎?以下是如何操作: