XLIFF 翻譯
原文語言: en-US (English, United States)
原文語言代碼。範例:fr, fr-FR, fil, zh-Hans-CN。輸入以搜尋。
目標語言: zh-Hans-CN (Chinese, Simplified Chinese, China)
目標語言代碼。範例:en, en-US, fil, zh-Hans-CN。輸入以搜尋。管理詞彙表管理語言指令
翻譯元資料:
產生並儲存詞彙表:
AI 翻譯需要時間(最多 5 分鐘),因為 AI 會處理您的內容。此 XLIFF 翻譯頁面會即時翻譯,且不會將您的內容儲存在我們的伺服器上。對於大型 XLIFF 檔案,我們建議使用 i18n 檔案翻譯 頁面以獲得更可靠的傳遞。請在翻譯完成前不要離開此頁面。

如何線上翻譯 XLIFF 檔案

使用我們 AI 驅動的服務翻譯 XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 檔案既快速又準確。請遵循以下步驟翻譯您的 XLIFF 內容,同時保留完整的 XML 結構、內嵌元素與翻譯元資料。

  1. 貼上您的 XLIFF 內容: 在「原始 XLIFF 內容」區段中,貼上您的 XLIFF 檔案內容。我們的服務支援 XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0 格式,包括 trans-unit 元素、區段條目、註解與內嵌標記。
  2. 設定目標語言: 輸入翻譯的目標語言代碼(例如:'fr-FR' 代表法語,'de' 代表德語,'ja' 代表日語)。
  3. 開始翻譯: 點擊「翻譯」按鈕開始。我們的 AI 會處理 XLIFF 結構,填入 <target> 元素,同時保留 <source> 條目、註解、內嵌標籤與所有 XML 屬性。
  4. 複製或儲存: 翻譯完成後,將翻譯後的 XLIFF 內容複製到剪貼簿,或將其儲存為 .xliff 檔案,以便匯入您的本地化工具或開發專案中。

什麼是 XLIFF?— XML 本地化交換檔案格式

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 是一種開放的 XML 標準,由 OASIS (結構化資訊標準促進組織) 專門為在工具與系統之間交換本地化資料而開發。XLIFF 是專業翻譯與本地化工作流程的產業標準。

XLIFF 檔案使用結構化的 XML 格式來儲存可翻譯文字區段及其翻譯、元資料與語境資訊。每個翻譯單元包含一個來源元素(原始文字)與一個目標元素(翻譯文字),使翻譯工具與翻譯者能有系統地處理內容。

XLIFF 在本地化產業中被廣泛採用,並受到主要開發框架(包括 Angular)、專業 CAT (電腦輔助翻譯) 工具(如 SDL Trados, memoQ, Memsource 與 Smartling)以及企業內容管理系統與翻譯管理平台的支援。

XLIFF 1.2 檔案結構

XLIFF 1.2 檔案由包含以下關鍵元素的定義明確的 XML 結構組成:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
    <body>
      <trans-unit id="greeting">
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
        <note>Displayed on the homepage header</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="login.button">
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="items.count">
        <source>You have {{count}} new messages</source>
        <target/>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
  • <xliff> — 宣告 XLIFF 版本與命名空間的根元素。version 屬性指定所使用的 XLIFF 標準版本 (1.2 或 2.0)。
  • <file> — 包含一組翻譯單元。屬性包括 source-languagetarget-languagedatatypeoriginal(原始檔案名稱)。
  • <trans-unit> — XLIFF 1.2 中的主要翻譯元素。每個 trans-unit 都有一個唯一的 id 屬性,並包含來源與目標元素。
  • <source> — 包含要翻譯的原始文字。此元素在翻譯過程中會保持不變。
  • <target> — 包含目標語言的翻譯文字。空的或不存在的目標元素表示未翻譯的區段。
  • <note> — 為翻譯者提供語境或說明。註解有助於 AI 理解每個字串的預期含義與用法。

XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0

XLIFF 1.2 是最廣泛使用的版本,幾乎受到所有 CAT 工具與本地化平台的支援。它在 <body> 元素內使用 <trans-unit> 元素。XLIFF 2.0 是一個現代化版本,使用 <unit><segment> 元素,為內嵌元素、註釋與元資料模組提供更好的支援。

我們的服務同時接受 XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0 內容。只需貼上任一格式,AI 就會產生翻譯,同時保留精確的 XML 結構與版本特定元素。

XLIFF 2.0 範例

這是一個典型的 XLIFF 2.0 檔案,包含單元與區段:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
       srcLang="en" trgLang="de">
  <file id="messages" original="messages.properties">
    <unit id="greeting">
      <segment>
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
      </segment>
      <notes>
        <note category="description">Displayed on the homepage header</note>
      </notes>
    </unit>
    <unit id="login.button">
      <segment>
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </segment>
    </unit>
  </file>
</xliff>

為 XLIFF 翻譯產生 AI 詞彙表

我們的 AI 詞彙表產生功能可協助您在所有 XLIFF 翻譯單元中維持術語一致性。透過在翻譯選項中切換產生詞彙表來啟用:

  • 術語一致性 — AI 會分析您的原始 XLIFF 翻譯單元與現有的目標翻譯,以建立關鍵術語的詞彙表,確保產品名稱、UI 標籤與技術術語在整個專案中以相同方式翻譯。
  • 領域專用詞彙 — 在目標字串欄位中提供已翻譯的 XLIFF 內容範例。AI 會從現有的 <target> 元素中學習您的偏好術語,並自動將其應用於新的翻譯單元。
  • 如何使用 — 將您已翻譯的 XLIFF 內容貼入啟用詞彙表產生功能後出現的選用目標字串欄位中。AI 會提取重複出現的術語對並將其作為翻譯指南。若未提供目標內容,AI 將僅從原始字串產生詞彙表。

為何使用我們的 XLIFF 翻譯服務

  • AI 驅動的語境翻譯: 我們先進的 AI 能理解 XLIFF 結構、處理內嵌元素(如 <x/>, <g>, <ph><bx/>/<ex/> 標籤),並針對目標語言調整翻譯以符合文化細微差別。
  • 完整 XLIFF 格式支援: 我們的服務處理所有 XLIFF 功能,包括註解、語境群組、狀態屬性、內嵌標記與元資料。完整的 XML 結構在翻譯過程中會被保留。
  • XLIFF 1.2 與 2.0 支援: 正確處理 XLIFF 1.2 (基於 trans-unit) 與 XLIFF 2.0 (基於 unit/segment) 檔案,包括 XLIFF 2.0 模組等版本特定功能,用於詞彙表、翻譯候選項目與元資料。
  • 地區特定調整: 自動調整翻譯字串中數字、日期及其他地區敏感內容,以符合目標語言慣例。
  • 錯誤處理: 偵測並修正 AI 翻譯錯誤,確保產出具有有效 XML 結構的高品質 XLIFF 檔案。
  • 具成本效益: 享受實惠的定價,每月享有 10,000 個免費字元查看定價
  • 針對大型 XLIFF 檔案最佳化: 有效處理大型 XLIFF 檔案,將其分割為可管理的區塊,確保所有翻譯單元的翻譯一致性與預定義的術語及語境。

XLIFF 檔案的常見使用案例

XLIFF 是適用於廣泛平台、工具與框架的產業標準本地化交換格式:

  • Angular: Angular 內建的國際化 (i18n) 系統使用 XLIFF 作為其主要翻譯檔案格式。Angular CLI 的 ng extract-i18n 指令會從您的元件模板產生 XLIFF 檔案 (1.2 或 2.0),使 XLIFF 翻譯對 Angular 開發者而言至關重要。
  • CAT 工具 (SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast): 專業電腦輔助翻譯工具使用 XLIFF 作為通用交換格式。翻譯者與語言服務供應商 (LSP) 依賴 XLIFF 在不同工具與工作流程之間移動內容。
  • iOS / Xcode: Apple 的 Xcode IDE 支援 XLIFF 匯出與匯入,用於本地化 iOS、macOS、watchOS 與 tvOS 應用程式。xcodebuild -exportLocalizations 指令會產生用於翻譯的 XLIFF 檔案。
  • Java / Spring: 基於 Java 的應用程式與框架可以使用 XLIFF 來管理翻譯,特別是在企業環境中,XLIFF 可與內容管理系統及翻譯管理平台整合。
  • Drupal: Drupal 的 TMGMT (翻譯管理工具) 模組使用 XLIFF 與外部翻譯服務交換翻譯。XLIFF 為 Drupal 網站發送與接收翻譯提供了一種標準化方式。
  • 企業 CMS (Adobe Experience Manager, Sitecore, Contentful): 企業內容管理系統使用 XLIFF 匯出內容進行翻譯,並將翻譯後的內容匯入。XLIFF 確保對富文本、元資料與結構化內容的一致處理。
  • 翻譯管理系統 (Smartling, Transifex, Crowdin, Lokalise): 雲端 TMS 平台使用 XLIFF 作為標準匯入/匯出格式,實現開發流程與翻譯工作流程之間的無縫整合。

XLIFF 翻譯與其他本地化格式的比較

XLIFF 是唯一專門設計作為翻譯工具交換標準的本地化格式。雖然 JSON 和 YAML 在網頁開發中很受歡迎,而 PO/Gettext 在開源世界中佔據主導地位,但 XLIFF 是涉及多種工具、代理商和翻譯管理系統的專業翻譯工作流程的首選格式。

與 JSON 或 Properties 檔案等較簡單的格式相比,XLIFF 提供了豐富的元資料支援,包括翻譯者註釋、語境資訊、狀態追蹤(新建、已翻譯、已審核、最終)以及內聯元素處理。這使得 XLIFF 成為需要專業翻譯品質和稽核軌跡的專案的理想選擇。

我們的 AI 翻譯保留了完整的 XLIFF 結構,包括所有 XML 屬性、命名空間、內聯元素、註釋和元資料,確保您翻譯後的 XLIFF 檔案與任何支援 XLIFF 標準的本地化工具或工作流程完全相容。

關於 XLIFF 的常見問題

什麼是 XLIFF 檔案?

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 檔案是由 OASIS 建立的基於 XML 的標準格式,用於在本地化工具和系統之間交換翻譯資料。XLIFF 檔案包含帶有原文和目標元素的翻譯字串,以及註釋、語境和狀態資訊等元資料。此格式被 Angular、專業 CAT 工具、iOS/Xcode 和企業本地化平台廣泛使用。

XLIFF 1.2 和 XLIFF 2.0 有什麼區別?

XLIFF 1.2 在 <body> 元素內使用 <trans-unit> 元素,是支援最廣泛的版本。XLIFF 2.0 引入了現代化的結構,包含 <unit> 和 <segment> 元素、更好的內聯元素支援,以及針對詞彙表、元資料和翻譯候選項的模組化擴充功能。我們的服務支援這兩個版本,並在翻譯過程中保留版本特定的結構。

哪些工具和框架使用 XLIFF?

XLIFF 被 Angular (內建 i18n)、iOS/Xcode (應用程式本地化)、SDL TradosmemoQMemsourceWordfast (專業 CAT 工具)、Drupal (TMGMT 模組)、Adobe Experience ManagerSitecore 以及 SmartlingTransifexCrowdinLokalise 等雲端平台所使用。

如何翻譯 XLIFF 檔案?

將您的 XLIFF 內容貼上到上方的編輯器中,設定您的目標語言代碼,然後點擊翻譯。我們的 AI 將填入 <target> 元素,同時保留完整的 XML 結構、內聯標籤、註釋和元資料。您可以隨後複製結果或將其儲存為 .xliff 檔案。