XLIFF 翻譯
目標語言: zh-Hans-CN (Chinese, Simplified Chinese, China)
目標語言的代碼。範例:zh, zh-TW, fil, zh-Hans-CN。輸入以搜尋。
翻譯元資料:
指出是否要與可翻譯區段一起翻譯 XLIFF 元資料(如註釋與上下文資訊)。停用此選項可確保元資料在翻譯輸出中保持不變。
使用縮寫:
指示是否使用語法縮寫。使用縮寫使翻譯不那麼正式。
使用縮短形式:
指示是否在翻譯長於來源文本時使用縮短形式。
術語:
XLIFF 原始內容:
AI 翻譯需要時間(最長 5 分鐘),因為 AI 需要處理您的內容。此 XLIFF 翻譯頁面為即時翻譯,不會將您的內容儲存在我們的伺服器上。對於大型 XLIFF 檔案,我們建議使用 I18N 檔案翻譯 頁面以獲得更可靠的傳輸。請勿在翻譯完成前離開此頁面。

如何線上翻譯 XLIFF 檔案

使用我們 AI 驅動的服務,可以快速且準確地翻譯 XLIFF(XML Localization Interchange File Format)檔案。請依照下列步驟翻譯您的 XLIFF 內容,同時完整保留 XML 結構、內嵌元素與翻譯元資料。

  1. 貼上您的 XLIFF 內容: 在「XLIFF 原始內容」區塊中,貼上您的 XLIFF 檔案內容。我們的服務支援 XLIFF 1.2 與 2.0 格式,包含 trans-unit 元素、區段條目、註釋與內嵌標記。
  2. 設定目標語言: 輸入目標語言代碼(例如:法文為 'fr-FR',德文為 'de',日文為 'ja')進行翻譯。
  3. 開始翻譯: 點擊「翻譯」按鈕即可開始。我們的 AI 會處理 XLIFF 結構,填寫 <target> 元素,同時保留 <source> 條目、註釋、內嵌標籤與所有 XML 屬性。
  4. 複製或儲存: 翻譯完成後,將翻譯後的 XLIFF 內容複製到剪貼簿,或儲存為 .xliff 檔案,以便匯入您的在地化工具或開發專案中。

什麼是 XLIFF? — XML 在地化交換檔案格式

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 是一項由 OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards) 開發的開放式 XML 標準,專門用於在工具與系統之間交換在地化資料。XLIFF 是專業翻譯與在地化工作流程的產業標準。

XLIFF 檔案使用結構化的 XML 格式來儲存可翻譯的文字區段,以及其對應的翻譯、元資料與上下文資訊。每個翻譯單元都包含一個 source 元素(原始文字)與一個 target 元素(翻譯文字),讓翻譯工具與譯者能系統化地處理內容。

XLIFF 已被在地化產業廣泛採用,並受到各大開發框架(如 Angular)、專業 CAT (電腦輔助翻譯) 工具(如 SDL Trados、memoQ、Memsource 與 Smartling),以及企業內容管理系統與翻譯管理平台所支援。

XLIFF 1.2 檔案結構

XLIFF 1.2 檔案由定義明確的 XML 結構組成,包含以下關鍵元素:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
    <body>
      <trans-unit id="greeting">
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
        <note>Displayed on the homepage header</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="login.button">
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="items.count">
        <source>You have {count} new messages</source>
        <target/>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
  • <xliff> — 宣告 XLIFF 版本與命名空間的根元素。version 屬性指定所使用的 XLIFF 標準版本(1.2 或 2.0)。
  • <file> — 包含一組翻譯單元。屬性包括 source-languagetarget-languagedatatypeoriginal(原始檔案名稱)。
  • <trans-unit> — XLIFF 1.2 中的主要翻譯元素。每個 trans-unit 都有一個唯一的 id 屬性,並包含 source 與 target 元素。
  • <source> — 包含要翻譯的原始文字。此元素在翻譯過程中會保持不變。
  • <target> — 包含目標語言的翻譯文字。空的或缺失的 target 元素表示尚未翻譯的區段。
  • <note> — 為譯者提供上下文或說明。註釋有助於 AI 理解每個字串的預期含義與用法。

XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0

XLIFF 1.2 是最廣泛使用的版本,幾乎所有 CAT 工具與在地化平台都支援。它在 <body> 元素內使用 <trans-unit> 元素。XLIFF 2.0 是一個現代化版本,使用 <unit><segment> 元素,為內嵌元素、註解與元資料模組提供了更好的支援。

我們的服務同時接受 XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0 內容。只需貼上任一格式,AI 就會產生翻譯,同時保留精確的 XML 結構與版本專屬元素。

XLIFF 2.0 範例

以下是一個典型的 XLIFF 2.0 檔案,包含單元與區段:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
       srcLang="en" trgLang="de">
  <file id="messages" original="messages.properties">
    <unit id="greeting">
      <segment>
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
      </segment>
      <notes>
        <note category="description">Displayed on the homepage header</note>
      </notes>
    </unit>
    <unit id="login.button">
      <segment>
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </segment>
    </unit>
  </file>
</xliff>

為什麼使用我們的 XLIFF 翻譯服務

  • AI 驅動的上下文翻譯: 我們先進的 AI 能理解 XLIFF 結構,處理內嵌元素(如 <x/><g><ph><bx/>/<ex/> 標籤),並針對目標語言調整翻譯以符合文化細微差別。
  • 完整的 XLIFF 格式支援: 我們的服務處理所有 XLIFF 功能,包括註釋、上下文群組、狀態屬性、內嵌標記與元資料。完整的 XML 結構在翻譯過程中會被保留。
  • 支援 XLIFF 1.2 與 2.0: 正確處理 XLIFF 1.2 (基於 trans-unit) 與 XLIFF 2.0 (基於 unit/segment) 檔案,包括 XLIFF 2.0 的詞彙表、翻譯候選項目與元資料等版本專屬功能。
  • 地區設定調整: 自動調整翻譯字串內的數字、日期與其他地區敏感內容,以符合目標語言的慣例。
  • 錯誤處理: 偵測並修正 AI 翻譯錯誤,確保產出具有有效 XML 結構且品質始終如一的 XLIFF 檔案。
  • 具成本效益: 享受實惠的價格,每月享有 30,000 個免費字元查看定價
  • 針對大型 XLIFF 檔案最佳化: 透過將大型 XLIFF 檔案分割成可管理的區塊來高效處理,確保所有翻譯單元在預定義術語與上下文中的翻譯一致性。

XLIFF 檔案的常見應用場景

XLIFF 是產業標準的在地化交換格式,廣泛應用於各種平台、工具與框架:

  • Angular: Angular 內建的國際化 (i18n) 系統使用 XLIFF 作為其主要的翻譯檔案格式。Angular CLI 的 ng extract-i18n 指令會從您的組件模板產生 XLIFF 檔案(1.2 或 2.0),這使得 XLIFF 翻譯對於 Angular 開發者至關重要。
  • CAT 工具 (SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast): 專業的電腦輔助翻譯工具使用 XLIFF 作為通用交換格式。譯者與語言服務供應商 (LSP) 依賴 XLIFF 在不同的工具與工作流程之間轉移內容。
  • iOS / Xcode: Apple 的 Xcode IDE 支援匯出與匯入 XLIFF,用於在地化 iOS、macOS、watchOS 與 tvOS 應用程式。xcodebuild -exportLocalizations 指令會產生用於翻譯的 XLIFF 檔案。
  • Java / Spring: Java 應用程式與框架可以使用 XLIFF 來管理翻譯,特別是在企業環境中,XLIFF 可與內容管理系統及翻譯管理平台整合。
  • Drupal: Drupal 的 TMGMT (翻譯管理工具) 模組使用 XLIFF 與外部翻譯服務交換翻譯。XLIFF 為 Drupal 網站發送與接收翻譯提供了一種標準化方式。
  • 企業級 CMS (Adobe Experience Manager, Sitecore, Contentful): 企業內容管理系統使用 XLIFF 匯出內容進行翻譯,並將翻譯後的內容匯回。XLIFF 確保了對富文本、元資料與結構化內容的一致處理。
  • 翻譯管理系統 (Smartling, Transifex, Crowdin, Lokalise): 基於雲端的 TMS 平台使用 XLIFF 作為標準匯入/匯出格式,實現了開發管線與翻譯工作流程之間的無縫整合。

XLIFF 翻譯與其他在地化格式的比較

XLIFF 是唯一專門為翻譯工具設計的交換標準在地化格式。雖然 JSON 與 YAML 在網頁開發中很受歡迎,而 PO/Gettext 在開源世界中佔據主導地位,但 XLIFF 是涉及多種工具、代理商與翻譯管理系統的專業翻譯工作流程的首選格式。

與 JSON 或 Properties 檔案等較簡單的格式相比,XLIFF 提供了豐富的元資料支援,包括譯者註釋、上下文資訊、狀態追蹤(新建、已翻譯、已審閱、最終定稿)與內嵌元素處理。這使得 XLIFF 非常適合需要專業翻譯品質與稽核軌跡的專案。

我們的 AI 翻譯會保留完整的 XLIFF 結構,包括所有 XML 屬性、命名空間、內嵌元素、註釋與元資料,確保您翻譯後的 XLIFF 檔案與任何支援 XLIFF 標準的在地化工具或工作流程完全相容。

關於 XLIFF 的常見問題

什麼是 XLIFF 檔案?

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 檔案是由 OASIS 建立的一種 XML 標準格式,用於在地化工具與系統之間交換翻譯資料。XLIFF 檔案包含帶有 source 與 target 元素的可翻譯文字區段,以及註釋、上下文與狀態資訊等元資料。此格式被 Angular、專業 CAT 工具、iOS/Xcode 與企業級在地化平台廣泛使用。

XLIFF 1.2 與 XLIFF 2.0 有什麼區別?

XLIFF 1.2 在 <body> 元素內使用 <trans-unit> 元素,是支援最廣泛的版本。XLIFF 2.0 引入了帶有 <unit> 與 <segment> 元素的現代化結構、更好的內嵌元素支援,以及用於詞彙表、元資料與翻譯候選項目的模組化擴充功能。我們的服務支援這兩個版本,並在翻譯過程中保留版本專屬的結構。

哪些工具與框架使用 XLIFF?

XLIFF 被 Angular (內建 i18n)、iOS/Xcode (應用程式在地化)、SDL TradosmemoQMemsourceWordfast (專業 CAT 工具)、Drupal (TMGMT 模組)、Adobe Experience ManagerSitecore,以及 SmartlingTransifexCrowdinLokalise 等雲端平台所使用。

如何翻譯 XLIFF 檔案?

將您的 XLIFF 內容貼到上方的編輯器中,設定您的目標語言代碼,然後點擊翻譯。我們的 AI 將填寫 <target> 元素,同時保留完整的 XML 結構、內嵌標籤、註釋與元資料。之後您可以複製結果或將其儲存為 .xliff 檔案。