무료 계정을 만들고 30,000자 매월 무료로 AI 기반 로컬라이제이션 서비스로 콘텐츠를 번역하세요.
시작하는 데 신용카드가 필요하지 않습니다!
AI 기반 서비스를 사용하여 XLIFF(XML Localization Interchange File Format) 파일을 빠르고 정확하게 번역하세요. 다음 단계에 따라 전체 XML 구조, 인라인 요소 및 번역 메타데이터를 보존하면서 XLIFF 콘텐츠를 번역할 수 있습니다.
<source> 항목, 메모, 인라인 태그 및 모든 XML 속성을 보존하면서 <target> 요소를 채웁니다.XLIFF(XML Localization Interchange File Format)는 도구와 시스템 간의 현지화 데이터를 교환하기 위해 OASIS(Organization for the Advancement of Structured Information Standards)에서 개발한 개방형 XML 기반 표준입니다. XLIFF는 전문 번역 및 현지화 워크플로우를 위한 업계 표준입니다.
XLIFF 파일은 구조화된 XML 형식을 사용하여 번역 가능한 텍스트 세그먼트를 번역, 메타데이터 및 컨텍스트 정보와 함께 저장합니다. 각 번역 단위에는 원본 텍스트(source 요소)와 번역된 텍스트(target 요소)가 포함되어 있어 번역 도구와 번역가가 체계적으로 콘텐츠를 처리하기 쉽습니다.
XLIFF는 현지화 업계 전반에서 널리 채택되고 있으며 Angular, SDL Trados, memoQ, Memsource, Smartling과 같은 전문 CAT(Computer-Assisted Translation) 도구뿐만 아니라 엔터프라이즈 콘텐츠 관리 시스템 및 번역 관리 플랫폼을 포함한 주요 개발 프레임워크에서 지원됩니다.
XLIFF 1.2 파일은 다음과 같은 주요 요소로 구성된 잘 정의된 XML 구조를 가집니다:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
<body>
<trans-unit id="greeting">
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
<note>Displayed on the homepage header</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="login.button">
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</trans-unit>
<trans-unit id="items.count">
<source>You have {count} new messages</source>
<target/>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff><xliff> — XLIFF 버전과 네임스페이스를 선언하는 루트 요소입니다. version 속성은 사용된 XLIFF 표준 버전(1.2 또는 2.0)을 지정합니다.<file> — 번역 단위 그룹을 포함합니다. 속성에는 source-language, target-language, datatype 및 original(원본 파일 이름)이 포함됩니다.<trans-unit> — XLIFF 1.2의 기본 번역 요소입니다. 각 trans-unit은 고유한 id 속성을 가지며 원본 및 대상 요소를 포함합니다.<source> — 번역할 원본 텍스트를 포함합니다. 이 요소는 번역 과정 중에 변경되지 않고 보존됩니다.<target> — 대상 언어로 번역된 텍스트를 포함합니다. 대상 요소가 비어 있거나 없으면 번역되지 않은 세그먼트를 나타냅니다.<note> — 번역가를 위한 컨텍스트나 지침을 제공합니다. 메모는 AI가 각 문자열의 의도된 의미와 용도를 이해하는 데 도움을 줍니다.XLIFF 1.2는 가장 널리 사용되는 버전이며 거의 모든 CAT 도구와 현지화 플랫폼에서 지원됩니다. <body> 요소 내부에 <trans-unit> 요소를 사용합니다. XLIFF 2.0은 <unit> 및 <segment> 요소를 사용하는 현대화된 버전으로, 인라인 요소, 주석 및 메타데이터 모듈에 대한 더 나은 지원을 제공합니다.
당사 서비스는 XLIFF 1.2 및 2.0 콘텐츠를 모두 허용합니다. 어떤 형식이든 붙여넣기만 하면 AI가 정확한 XML 구조와 버전별 요소를 보존하면서 번역을 생성합니다.
다음은 단위와 세그먼트가 포함된 일반적인 XLIFF 2.0 파일입니다:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
srcLang="en" trgLang="de">
<file id="messages" original="messages.properties">
<unit id="greeting">
<segment>
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
</segment>
<notes>
<note category="description">Displayed on the homepage header</note>
</notes>
</unit>
<unit id="login.button">
<segment>
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff><x/>, <g>, <ph> 및 <bx/>/<ex/> 태그)를 처리하며, 대상 언어의 문화적 뉘앙스에 맞게 번역을 조정합니다.XLIFF는 다양한 플랫폼, 도구 및 프레임워크에서 사용되는 업계 표준 현지화 교환 형식입니다:
ng extract-i18n 명령은 컴포넌트 템플릿에서 XLIFF 파일(1.2 또는 2.0)을 생성하므로 Angular 개발자에게 XLIFF 번역은 필수적입니다.xcodebuild -exportLocalizations 명령은 번역을 위한 XLIFF 파일을 생성합니다.XLIFF는 번역 도구를 위한 교환 표준으로 특별히 설계된 유일한 현지화 형식입니다. JSON과 YAML은 웹 개발에서 인기가 많고 PO/Gettext는 오픈 소스 세계를 지배하지만, XLIFF는 여러 도구, 에이전시 및 번역 관리 시스템이 관련된 전문 번역 워크플로우를 위한 선택 형식입니다.
JSON이나 Properties 파일과 같은 더 단순한 형식과 비교하여 XLIFF는 번역가 메모, 컨텍스트 정보, 상태 추적(신규, 번역됨, 검토됨, 최종), 인라인 요소 처리 등 풍부한 메타데이터 지원을 제공합니다. 이는 전문적인 번역 품질과 감사 추적이 필요한 프로젝트에 XLIFF를 이상적으로 만듭니다.
당사의 AI 번역은 모든 XML 속성, 네임스페이스, 인라인 요소, 메모 및 메타데이터를 포함한 전체 XLIFF 구조를 보존하여 번역된 XLIFF 파일이 XLIFF 표준을 지원하는 모든 현지화 도구 또는 워크플로우와 완전히 호환되도록 합니다.
XLIFF(XML Localization Interchange File Format) 파일은 현지화 도구와 시스템 간의 번역 데이터를 교환하기 위해 OASIS에서 만든 XML 기반 표준 형식입니다. XLIFF 파일에는 메모, 컨텍스트 및 상태 정보와 같은 메타데이터와 함께 원본 및 대상 요소가 포함된 번역 가능한 텍스트 세그먼트가 들어 있습니다. 이 형식은 Angular, 전문 CAT 도구, iOS/Xcode 및 엔터프라이즈 현지화 플랫폼에서 널리 사용됩니다.
XLIFF 1.2는 <body> 요소 내부에 <trans-unit> 요소를 사용하며 가장 널리 지원되는 버전입니다. XLIFF 2.0은 <unit> 및 <segment> 요소를 사용하는 현대화된 구조를 도입했으며, 더 나은 인라인 요소 지원과 용어집, 메타데이터 및 번역 후보를 위한 모듈식 확장을 제공합니다. 당사 서비스는 두 버전을 모두 지원하며 번역 중에 버전별 구조를 보존합니다.
XLIFF는 Angular(내장 i18n), iOS/Xcode(앱 현지화), SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast(전문 CAT 도구), Drupal(TMGMT 모듈), Adobe Experience Manager, Sitecore 및 Smartling, Transifex, Crowdin, Lokalise와 같은 클라우드 플랫폼에서 사용됩니다.
위의 편집기에 XLIFF 콘텐츠를 붙여넣고 대상 언어 코드를 설정한 다음 번역을 클릭하세요. AI가 전체 XML 구조, 인라인 태그, 메모 및 메타데이터를 보존하면서 <target> 요소를 채웁니다. 그런 다음 결과를 복사하거나 .xliff 파일로 저장할 수 있습니다.