무료 계정 만들기 및 매월 10,000자 무료 제공을 통해 AI 현지화 에이전트로 콘텐츠를 번역하세요.
시작하는 데 신용카드는 필요하지 않습니다!
저희의 AI 기반 서비스로 XLIFF(XML Localization Interchange File Format) 파일을 번역하는 것은 빠르고 정확합니다. 전체 XML 구조, 인라인 요소 및 번역 메타데이터를 보존하면서 XLIFF 콘텐츠를 번역하려면 다음 단계를 따르세요.
<source> 항목, 메모, 인라인 태그 및 모든 XML 속성을 보존하면서 <target> 요소를 채웁니다.XLIFF(XML Localization Interchange File Format)는 도구와 시스템 간에 현지화 데이터를 교환하기 위해 OASIS(구조화 정보 표준 발전을 위한 조직)에서 특별히 개발한 개방형 XML 기반 표준입니다. XLIFF는 전문 번역 및 현지화 워크플로우를 위한 업계 표준입니다.
XLIFF 파일은 구조화된 XML 형식을 사용하여 번역 가능한 텍스트 세그먼트를 해당 번역, 메타데이터 및 문맥 정보와 함께 저장합니다. 각 번역 단위에는 source 요소(원본 텍스트)와 target 요소(번역된 텍스트)가 포함되어 있어 번역 도구와 번역가가 체계적으로 콘텐츠를 처리할 수 있습니다.
XLIFF는 현지화 업계 전반에 걸쳐 널리 채택되었으며 Angular와 같은 주요 개발 프레임워크, SDL Trados, memoQ, Memsource, Smartling과 같은 전문 CAT(컴퓨터 보조 번역) 도구, 엔터프라이즈 콘텐츠 관리 시스템 및 번역 관리 플랫폼에서 지원됩니다.
XLIFF 1.2 파일은 다음 핵심 요소가 포함된 잘 정의된 XML 구조로 구성됩니다:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
<body>
<trans-unit id="greeting">
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
<note>Displayed on the homepage header</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="login.button">
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</trans-unit>
<trans-unit id="items.count">
<source>You have {{count}} new messages</source>
<target/>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff><xliff> — XLIFF 버전과 네임스페이스를 선언하는 루트 요소입니다. version 속성은 사용된 XLIFF 표준 버전(1.2 또는 2.0)을 지정합니다.<file> — 번역 단위 그룹을 포함합니다. 속성에는 source-language, target-language, datatype 및 original(원본 파일 이름)이 포함됩니다.<trans-unit> — XLIFF 1.2의 기본 번역 요소입니다. 각 trans-unit은 고유한 id 속성을 가지며 source 및 target 요소를 포함합니다.<source> — 번역할 원본 텍스트를 포함합니다. 이 요소는 번역 과정 중에 변경되지 않고 보존됩니다.<target> — 대상 언어에 대한 번역된 텍스트를 포함합니다. 비어 있거나 없는 target 요소는 번역되지 않은 세그먼트를 나타냅니다.<note> — 번역가를 위한 문맥이나 지침을 제공합니다. 메모는 AI가 각 문자열의 의도된 의미와 용도를 이해하는 데 도움을 줍니다.XLIFF 1.2는 가장 널리 사용되는 버전이며 사실상 모든 CAT 도구와 현지화 플랫폼에서 지원됩니다. 이는 <body> 요소 내부에 <trans-unit> 요소를 사용합니다. XLIFF 2.0은 <unit> 및 <segment> 요소를 사용하는 현대화된 버전으로, 인라인 요소, 주석 및 메타데이터 모듈에 대한 더 나은 지원을 제공합니다.
저희 서비스는 XLIFF 1.2 및 XLIFF 2.0 콘텐츠를 모두 허용합니다. 어느 형식이든 붙여넣기만 하면 AI가 정확한 XML 구조와 버전별 요소를 보존하면서 번역을 생성합니다.
다음은 단위와 세그먼트가 포함된 일반적인 XLIFF 2.0 파일입니다:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
srcLang="en" trgLang="de">
<file id="messages" original="messages.properties">
<unit id="greeting">
<segment>
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
</segment>
<notes>
<note category="description">Displayed on the homepage header</note>
</notes>
</unit>
<unit id="login.button">
<segment>
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>저희의 AI 용어집 생성 기능을 사용하면 모든 XLIFF 번역 단위에서 일관된 용어를 유지할 수 있습니다. 번역 옵션에서 용어집 생성을 토글하여 활성화하세요:
<target> 요소에서 선호하는 용어를 학습하고 새로운 번역 단위에 자동으로 적용합니다.<x/>, <g>, <ph> 및 <bx/>/<ex/> 태그)를 처리하며 대상 언어의 문화적 뉘앙스에 맞게 번역을 조정합니다.XLIFF는 다양한 플랫폼, 도구 및 프레임워크에서 사용되는 업계 표준 현지화 교환 형식입니다:
ng extract-i18n 명령은 컴포넌트 템플릿에서 XLIFF 파일(1.2 또는 2.0)을 생성하므로 Angular 개발자에게는 XLIFF 번역이 필수적입니다.xcodebuild -exportLocalizations 명령은 번역을 위한 XLIFF 파일을 생성합니다.XLIFF는 번역 도구를 위한 교환 표준으로 특별히 설계된 유일한 현지화 파일 형식입니다. 웹 개발에서는 JSON과 YAML이 널리 사용되고 오픈 소스 세계에서는 PO/Gettext가 주를 이루지만, 여러 도구, 에이전시, 번역 관리 시스템이 관여하는 전문적인 번역 워크플로우에서는 XLIFF가 선호되는 형식입니다.
JSON이나 Properties 파일과 같은 단순한 형식과 비교했을 때, XLIFF는 번역가 노트, 문맥 설명, 상태 추적(신규, 번역됨, 검토됨, 최종), 인라인 요소 처리 등 풍부한 메타데이터 지원을 제공합니다. 따라서 전문적인 번역 품질과 감사 추적이 필요한 프로젝트에 XLIFF가 이상적입니다.
당사의 AI 번역은 모든 XML 속성, 네임스페이스, 인라인 요소, 노트, 메타데이터를 포함한 전체 XLIFF 구조를 보존하여, 번역된 XLIFF 파일이 XLIFF 표준을 지원하는 모든 현지화 도구 또는 워크플로우와 완전히 호환되도록 합니다.
XLIFF(XML Localization Interchange File Format) 파일은 현지화 도구와 시스템 간에 번역 데이터를 교환하기 위해 OASIS에서 만든 XML 기반 표준 형식입니다. XLIFF 파일에는 원본 및 대상 요소가 포함된 번역 가능한 텍스트 세그먼트와 노트, 문맥, 상태 정보와 같은 메타데이터가 포함되어 있습니다. 이 형식은 Angular, 전문 CAT 도구, iOS/Xcode 및 기업용 현지화 플랫폼에서 널리 사용됩니다.
XLIFF 1.2는 <body> 요소 내부에 <trans-unit> 요소를 사용하며 가장 널리 지원되는 버전입니다. XLIFF 2.0은 <unit> 및 <segment> 요소를 사용한 현대화된 구조, 더 나은 인라인 요소 지원, 용어집, 메타데이터 및 번역 후보를 위한 모듈식 확장을 도입했습니다. 당사 서비스는 두 버전 모두를 지원하며 번역 중에 버전별 구조를 보존합니다.
XLIFF는 Angular(내장 i18n), iOS/Xcode(앱 현지화), SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast(전문 CAT 도구), Drupal(TMGMT 모듈), Adobe Experience Manager, Sitecore 및 Smartling, Transifex, Crowdin, Lokalise와 같은 클라우드 플랫폼에서 사용됩니다.
위의 편집기에 XLIFF 콘텐츠를 붙여넣고 대상 언어 코드를 설정한 다음 번역을 클릭하세요. 당사의 AI는 전체 XML 구조, 인라인 태그, 노트 및 메타데이터를 보존하면서 <target> 요소를 채웁니다. 그런 다음 결과를 복사하거나 .xliff 파일로 저장할 수 있습니다.