Crie uma conta gratuita e receba 30,000 caracteres mensalmente gratuitamente para traduzir seu conteúdo com nosso serviço de localização impulsionado por IA.
Nenhum cartão de crédito necessário para começar!
Descubra por que a tradução potencializada por IA é melhor para arquivos i18n do que métodos tradicionais
Integre a localização potencializada por IA diretamente em seu pipeline CI/CD
Traga a localização por IA para seu fluxo de trabalho com nossas extensões e plugins
Traduzir arquivos XLIFF (XML Localization Interchange File Format) com nosso serviço baseado em IA é rápido e preciso. Siga estas etapas para traduzir seu conteúdo XLIFF preservando toda a estrutura XML, elementos inline e metadados de tradução.
<target> enquanto preserva as entradas <source>, notas, tags inline e todos os atributos XML.XLIFF (XML Localization Interchange File Format) é um padrão aberto baseado em XML desenvolvido pela OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards) especificamente para a troca de dados de localização entre ferramentas e sistemas. O XLIFF é o padrão da indústria para fluxos de trabalho de tradução e localização profissional.
Arquivos XLIFF usam um formato XML estruturado para armazenar segmentos de texto traduzíveis junto com suas traduções, metadados e informações de contexto. Cada unidade de tradução contém um elemento de origem (o texto original) e um elemento de destino (o texto traduzido), facilitando o processamento sistemático do conteúdo por ferramentas de tradução e tradutores.
O XLIFF é amplamente adotado em toda a indústria de localização e é suportado pelos principais frameworks de desenvolvimento, incluindo Angular, ferramentas profissionais de CAT (Tradução Assistida por Computador) como SDL Trados, memoQ, Memsource e Smartling, bem como sistemas de gerenciamento de conteúdo empresarial e plataformas de gerenciamento de tradução.
Um arquivo XLIFF 1.2 consiste em uma estrutura XML bem definida com os seguintes elementos principais:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
<body>
<trans-unit id="greeting">
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
<note>Displayed on the homepage header</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="login.button">
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</trans-unit>
<trans-unit id="items.count">
<source>You have {count} new messages</source>
<target/>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff><xliff> — O elemento raiz que declara a versão e o namespace do XLIFF. O atributo version especifica a versão do padrão XLIFF utilizada (1.2 ou 2.0).<file> — Contém um grupo de unidades de tradução. Os atributos incluem source-language, target-language, datatype e original (o nome do arquivo de origem).<trans-unit> — O principal elemento de tradução no XLIFF 1.2. Cada trans-unit possui um atributo id exclusivo e contém elementos de origem e destino.<source> — Contém o texto original a ser traduzido. Este elemento é preservado inalterado durante o processo de tradução.<target> — Contém o texto traduzido para o idioma de destino. Elementos de destino vazios ou ausentes indicam segmentos não traduzidos.<note> — Fornece contexto ou instruções para os tradutores. As notas ajudam a IA a entender o significado pretendido e o uso de cada string.XLIFF 1.2 é a versão mais utilizada e é suportada por praticamente todas as ferramentas CAT e plataformas de localização. Ele usa elementos <trans-unit> dentro de um elemento <body>. XLIFF 2.0 é uma versão modernizada que usa elementos <unit> e <segment>, oferecendo melhor suporte para elementos inline, anotações e módulos de metadados.
Nosso serviço aceita conteúdo XLIFF 1.2 e XLIFF 2.0. Basta colar qualquer um dos formatos e a IA gerará traduções preservando a estrutura XML exata e os elementos específicos da versão.
Aqui está um arquivo XLIFF 2.0 típico com unidades e segmentos:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
srcLang="en" trgLang="de">
<file id="messages" original="messages.properties">
<unit id="greeting">
<segment>
<source>Welcome to our application</source>
<target/>
</segment>
<notes>
<note category="description">Displayed on the homepage header</note>
</notes>
</unit>
<unit id="login.button">
<segment>
<source>Sign in to your account</source>
<target/>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff><x/>, <g>, <ph> e <bx/>/<ex/>) e adapta as traduções às nuances culturais do idioma de destino.O XLIFF é o formato de intercâmbio de localização padrão da indústria usado em uma ampla gama de plataformas, ferramentas e frameworks:
ng extract-i18n do Angular CLI gera arquivos XLIFF (1.2 ou 2.0) a partir dos seus templates de componentes, tornando a tradução de XLIFF essencial para desenvolvedores Angular.xcodebuild -exportLocalizations gera arquivos XLIFF para tradução.O XLIFF é o único formato de localização projetado especificamente como um padrão de intercâmbio para ferramentas de tradução. Embora JSON e YAML sejam populares no desenvolvimento web, e PO/Gettext domine o mundo open-source, o XLIFF é o formato de escolha para fluxos de trabalho de tradução profissional que envolvem múltiplas ferramentas, agências e sistemas de gerenciamento de tradução.
Comparado a formatos mais simples como JSON ou arquivos de propriedades, o XLIFF oferece suporte rico a metadados, incluindo notas do tradutor, informações de contexto, rastreamento de estado (novo, traduzido, revisado, final) e manuseio de elementos inline. Isso torna o XLIFF ideal para projetos que exigem qualidade de tradução profissional e trilhas de auditoria.
Nossa tradução por IA preserva a estrutura XLIFF completa, incluindo todos os atributos XML, namespaces, elementos inline, notas e metadados, garantindo que seus arquivos XLIFF traduzidos sejam totalmente compatíveis com qualquer ferramenta de localização ou fluxo de trabalho que suporte o padrão XLIFF.
Um arquivo XLIFF (XML Localization Interchange File Format) é um formato padrão baseado em XML criado pela OASIS para trocar dados de tradução entre ferramentas e sistemas de localização. Arquivos XLIFF contêm segmentos de texto traduzíveis com elementos de origem e destino, juntamente com metadados como notas, contexto e informações de estado. O formato é amplamente utilizado pelo Angular, ferramentas profissionais de CAT, iOS/Xcode e plataformas de localização corporativas.
O XLIFF 1.2 usa elementos <trans-unit> dentro de um elemento <body> e é a versão mais amplamente suportada. O XLIFF 2.0 introduziu uma estrutura modernizada com elementos <unit> e <segment>, melhor suporte a elementos inline e extensões modulares para glossários, metadados e candidatos a tradução. Nosso serviço suporta ambas as versões e preserva a estrutura específica da versão durante a tradução.
O XLIFF é usado pelo Angular (i18n integrado), iOS/Xcode (localização de apps), SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast (ferramentas profissionais de CAT), Drupal (módulo TMGMT), Adobe Experience Manager, Sitecore e plataformas em nuvem como Smartling, Transifex, Crowdin e Lokalise.
Cole seu conteúdo XLIFF no editor acima, defina o código do idioma de destino e clique em Traduzir. Nossa IA preencherá os elementos <target> preservando a estrutura XML completa, tags inline, notas e metadados. Você pode então copiar o resultado ou salvá-lo como um arquivo .xliff.