翻译词汇表访问

登录以管理您的词汇表

您的词汇表条目是私有的,仅用于改进您的翻译结果。

使用 AI 生成词汇表

让 AI 自动从您的本地化文本中提取一致的术语并填充词汇表。

en-US
fr-FR
提供后,AI 将提取匹配的源术语 → 目标术语对,而不是从头开始生成翻译。

如何使用翻译词汇表

维护良好的词汇表是确保AI翻译每次都使用您准确术语的最有效方法。您可以手动构建、导入现有的术语库,或让AI从您的本地化文件中自动生成条目——这三种方法可以协同工作。

  1. 创建词汇表: 点击 新建词汇表,输入可选名称,然后选择源语言(例如 en-US)和目标语言(例如 de-DE)。启用 激活 以立即开始应用。如果同一语言对已激活了另一个词汇表,它将被停用。
  2. 手动添加条目: 打开词汇表并点击 添加条目。输入源术语、其批准的翻译以及一个可选的上下文说明以澄清用法——例如,将 "bank" 定义为金融机构而非河岸。
  3. 批量导入: 对于大型术语库,点击 导入CSV/TSV 并上传包含 sourcetarget 以及可选的 context 列的文件。这让您可以在几秒钟内迁移现有的词汇表。
  4. 使用AI生成条目: 将您的源字符串——或源字符串和已翻译的字符串——粘贴到 AI生成词汇表 部分,然后点击 生成词汇表生成词汇表条目。AI会分析您的内容,提取重复出现的术语、产品名称和领域专用词汇,并自动填充词汇表。现有条目会被考虑在内以避免重复。
  5. 使用术语强制执行进行翻译: 该语言对的激活词汇表会自动应用——无需额外步骤。照常运行翻译,AI将尊重您批准的术语。
  6. 导出以备份或共享: 点击 导出CSV导出TSV 以下载您的词汇表。将其用作备份、与同事共享或导入到另一个工作区。

什么是翻译词汇表?

翻译词汇表是一种受控词汇表,它将特定的源语言词汇或短语映射到其批准的目标语言等效项。与通用字典不同,词汇表反映了针对特定领域、品牌或受众的审慎编辑决策——确保AI模型使用您选择的准确术语,而不是一个有效但非预期的同义词。

例如,一个软件产品可能要求术语 "Settings" 在德语中始终翻译为 "Einstellungen",而不是 "Konfiguration""Optionen"。一家法律事务所可能会强制要求合同术语使用精确的等价词,以防止歧义。医疗保健提供者可能会锁定临床术语,因为这些术语的准确性是不容妥协的。

当使用AI驱动的本地化时,词汇表尤其有价值,否则模型可能会从几个同样有效的同义词中进行选择。提供明确的术语约束可以引导模型使用您的用户和利益相关者所期望的词汇。

词汇表强制执行的工作原理

当您运行翻译时,l10n.dev 会自动识别语言对与当前翻译方向匹配的激活的词汇表。其术语对将作为约束提供给 AI——模型被指示只要文本中出现相应的源术语,就使用指定的目标术语。

术语匹配不区分大小写,并应用于上下文中。通用术语请使用小写;AI 会自动根据句子上下文调整大小写。仅对品牌名称、缩写或区分大小写的术语使用精确的大小写。如果相同的表面形式出现在多种含义中,向词汇表条目添加上下文说明有助于 AI 仅在预期含义存在时应用映射。

上下文说明

每个词汇表条目都支持可选的上下文说明——一种用于消除术语歧义的简短描述。上下文说明对于多义词(具有多种含义的词)以及区分领域专用词汇特别有用。例如,添加 "financial institution" 作为 "bank" 的上下文,可以防止词汇表在不相关的句子中覆盖该词。

导入和导出CSV/TSV

词汇表可以批量管理。导入格式要求包含至少 sourcetarget 列的标题行;名为 context 的第三列是可选的。逗号分隔值 (CSV) 和制表符分隔值 (TSV) 格式均可接受。在任何现有词汇表上使用 导出CSV导出TSV 按钮下载可直接编辑的文件。

常见用例

无论在何种语言中,只要精确、一致的术语至关重要,翻译词汇表就很有价值:

  • 软件用户界面本地化: 锁定用户界面动词和名词的翻译——例如,在法语中始终将 "Submit" 渲染为 "Soumettre",而不是 "Envoyer"
  • 法律文件: 确保合同术语(如 "indemnification""liability""covenant")始终使用其批准的法律等价词进行渲染。
  • 医疗和临床内容: 保持精确的临床术语——例如,在特异性至关重要的上下文中区分 "myocardial infarction""heart attack"
  • 品牌语调和产品名称: 在每种语言和市场中保持产品名称、功能标签和品牌特定术语的一致性。
  • 电子商务目录: 在翻译成多种语言的大型商品目录中标准化产品属性、类别名称和单位标签。
  • 营销和活动: 保留口号、行动号召和活动名称的批准翻译,以确保跨渠道的信息保持连贯。
  • 技术文档: 锁定 API术语、错误信息、命令行命令和字段名的约定翻译,以便开发人员和最终用户在任何地方都能看到相同的词汇。

使用 AI 生成词汇表条目

L10n.dev 可以自动从现有的本地化文件中构建您的词汇表。粘贴您的源字符串——或源字符串和已翻译字符串——AI 将提取重复出现的术语、产品名称和领域专用词汇,并将它们保存为词汇表条目,以便在未来的翻译中强制执行一致性。

AI 词汇表生成适用于任何支持的本地化格式:JSON、YAML、PO、ARB、XLIFF 等。模型会考虑已有的条目以避免重复和冲突的术语,因此您可以随着内容的增长多次运行生成。

常见问题解答

我可以创建多少个词汇表?

您可以根据需要创建任意数量的词汇表——例如,每个语言对一个、每个项目一个或每个产品线一个。每个语言对一次只能激活一个词汇表。如果您为同一个语言对激活了另一个词汇表,则当前激活的词汇表将被停用。

当我为同一个语言对激活另一个词汇表时会发生什么?

每个语言对只能激活一个词汇表。当您为相同的源语言和目标语言激活另一个词汇表时,当前激活的词汇表将被停用。

需要上下文说明吗?

不需要。上下文说明完全是可选的。对于明确的技术术语,简单的源术语 → 目标术语对就足够了。对于多义词(具有多种含义的词),简短的上下文描述(例如,"bank — financial institution")可显著提高翻译准确性。

所需的CSV导入格式是什么?

预期的列(标题行是可选的):source, target。名为 context 的第三列是可选的。支持逗号分隔 (.csv) 和制表符分隔 (.tsv / .txt) 文件。点击任何现有词汇表上的 导出CSV导出TSV 即可下载格式正确的文件。

我可以暂时禁用词汇表而不删除它吗?

可以。每个词汇表都有一个 激活 开关。停用的词汇表会保留在您的账户中,但在翻译过程中不会被应用。您可以随时重新启用它们,但如果同一个语言对已经激活了另一个词汇表,激活它将停用当前激活的词汇表。

词汇表是否适用于所有语言对?

不适用。每个词汇表的作用域仅限于单一源语言和单一目标语言。您可以为不同的语言对创建单独的词汇表——例如,一个用于英语 → 法语,另一个用于英语 → 德语——每个词汇表都有其定制的术语列表。

词汇表中显示的字符数代表什么?

字符数是词汇表中所有源术语、目标术语和上下文说明的字符总数。由于词汇表内容在翻译过程中会被包含在 AI 提示中,因此该数字表示词汇表对您每个翻译请求的总字符使用量的贡献。