XLIFF 翻译
目标语言: zh-Hans-CN (Chinese, Simplified Chinese, China)
目标语言的代码。例如:zh, zh-CN, fil,zh-Hans-CN。输入以搜索。
翻译元数据:
指示是否在翻译可翻译段落的同时翻译注释和上下文信息等 XLIFF 元数据。禁用此选项可确保元数据在翻译输出中保持不变。
使用缩写:
指示是否使用语法缩写。使用缩写会使翻译不那么正式。
使用简化:
指示是否在翻译比源文本长时使用简化形式。
术语:
源 XLIFF 内容:
AI 翻译需要时间(最多 5 分钟),因为 AI 正在处理您的内容。此 XLIFF 翻译页面实时进行翻译,不会在我们的服务器上存储您的内容。对于大型 XLIFF 文件,我们建议使用 I18N 文件翻译 页面以获得更可靠的交付。请在翻译完成前不要离开此页面。

如何在线翻译 XLIFF 文件

使用我们基于 AI 的服务翻译 XLIFF(XML 本地化交换文件格式)文件既快速又准确。请按照以下步骤翻译您的 XLIFF 内容,同时保留完整的 XML 结构、内联元素和翻译元数据。

  1. 粘贴您的 XLIFF 内容: 在“源 XLIFF 内容”部分,粘贴您的 XLIFF 文件内容。我们的服务支持 XLIFF 1.2 和 2.0 格式,包括 trans-unit 元素、段落条目、注释和内联标记。
  2. 设置目标语言: 输入目标语言代码(例如,'fr-FR' 代表法语,'de' 代表德语,'ja' 代表日语)以进行翻译。
  3. 开始翻译: 点击“翻译”按钮开始。我们的 AI 将处理 XLIFF 结构,填充 <target> 元素,同时保留 <source> 条目、注释、内联标签和所有 XML 属性。
  4. 复制或保存: 翻译完成后,将翻译后的 XLIFF 内容复制到剪贴板,或将其保存为 .xliff 文件,以便导入您的本地化工具或开发项目。

什么是 XLIFF?— XML 本地化交换文件格式

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) 是一种由 OASIS(结构化信息标准促进组织)开发的开放式 XML 标准,专门用于在工具和系统之间交换本地化数据。XLIFF 是专业翻译和本地化工作流的行业标准。

XLIFF 文件使用结构化的 XML 格式来存储可翻译的文本段落及其翻译、元数据和上下文信息。每个翻译单元都包含一个源元素(原始文本)和一个目标元素(翻译后的文本),使翻译工具和译员能够系统地处理内容。

XLIFF 在本地化行业中被广泛采用,并受到主要开发框架(包括 Angular)、专业 CAT(计算机辅助翻译)工具(如 SDL Trados、memoQ、Memsource 和 Smartling)以及企业内容管理系统和翻译管理平台的支持。

XLIFF 1.2 文件结构

XLIFF 1.2 文件由定义明确的 XML 结构组成,包含以下关键元素:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file source-language="en" target-language="fr" datatype="plaintext" original="messages">
    <body>
      <trans-unit id="greeting">
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
        <note>Displayed on the homepage header</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="login.button">
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="items.count">
        <source>You have {count} new messages</source>
        <target/>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
  • <xliff> — 声明 XLIFF 版本和命名空间的根元素。version 属性指定所使用的 XLIFF 标准版本(1.2 或 2.0)。
  • <file> — 包含一组翻译单元。属性包括 source-languagetarget-languagedatatypeoriginal(源文件名)。
  • <trans-unit> — XLIFF 1.2 中的主要翻译元素。每个 trans-unit 都有一个唯一的 id 属性,并包含源元素和目标元素。
  • <source> — 包含要翻译的原始文本。此元素在翻译过程中保持不变。
  • <target> — 包含目标语言的翻译文本。空或缺失的目标元素表示未翻译的段落。
  • <note> — 为译员提供上下文或说明。注释有助于 AI 理解每个字符串的预期含义和用法。

XLIFF 1.2 与 XLIFF 2.0

XLIFF 1.2 是使用最广泛的版本,几乎所有 CAT 工具和本地化平台都支持它。它在 <body> 元素内使用 <trans-unit> 元素。XLIFF 2.0 是一个现代化版本,使用 <unit><segment> 元素,为内联元素、注释和元数据模块提供了更好的支持。

我们的服务接受 XLIFF 1.2 和 XLIFF 2.0 内容。只需粘贴任一格式,AI 就会在保留精确 XML 结构和特定版本元素的同时生成翻译。

XLIFF 2.0 示例

这是一个典型的带有单元和段落的 XLIFF 2.0 文件:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0"
       srcLang="en" trgLang="de">
  <file id="messages" original="messages.properties">
    <unit id="greeting">
      <segment>
        <source>Welcome to our application</source>
        <target/>
      </segment>
      <notes>
        <note category="description">Displayed on the homepage header</note>
      </notes>
    </unit>
    <unit id="login.button">
      <segment>
        <source>Sign in to your account</source>
        <target/>
      </segment>
    </unit>
  </file>
</xliff>

为什么使用我们的 XLIFF 翻译服务

  • AI 驱动的上下文翻译: 我们先进的 AI 理解 XLIFF 结构,处理内联元素(如 <x/><g><ph><bx/>/<ex/> 标签),并根据目标语言的文化细微差别调整翻译。
  • 全面的 XLIFF 格式支持: 我们的服务处理所有 XLIFF 功能,包括注释、上下文组、状态属性、内联标记和元数据。完整的 XML 结构在翻译过程中得以保留。
  • XLIFF 1.2 和 2.0 支持: 正确处理 XLIFF 1.2(基于 trans-unit)和 XLIFF 2.0(基于 unit/segment)文件,包括针对 XLIFF 2.0 词汇表、翻译候选和元数据模块的特定版本功能。
  • 区域设置调整: 自动调整翻译字符串中的数字、日期和其他区域敏感内容,以符合目标语言的惯例。
  • 错误处理: 检测并纠正 AI 翻译错误,确保输出具有有效 XML 结构的高质量 XLIFF 文件。
  • 高性价比: 享受实惠的价格,每月有 30,000 个免费字符额度。查看定价
  • 针对大型 XLIFF 文件优化: 通过将大型 XLIFF 文件拆分为可管理的块来高效处理,确保所有翻译单元中预定义术语和上下文的翻译一致性。

XLIFF 文件的常见用例

XLIFF 是行业标准的本地化交换格式,广泛应用于各种平台、工具和框架:

  • Angular: Angular 的内置国际化 (i18n) 系统使用 XLIFF 作为其主要翻译文件格式。Angular CLI ng extract-i18n 命令从您的组件模板生成 XLIFF 文件(1.2 或 2.0),这使得 XLIFF 翻译对于 Angular 开发人员至关重要。
  • CAT 工具(SDL Trados, memoQ, Memsource, Wordfast): 专业计算机辅助翻译工具使用 XLIFF 作为通用交换格式。译员和 LSP(语言服务提供商)依靠 XLIFF 在不同工具和工作流之间移动内容。
  • iOS / Xcode: Apple 的 Xcode IDE 支持导出和导入 XLIFF,用于本地化 iOS、macOS、watchOS 和 tvOS 应用程序。xcodebuild -exportLocalizations 命令会生成用于翻译的 XLIFF 文件。
  • Java / Spring: 基于 Java 的应用程序和框架可以使用 XLIFF 管理翻译,特别是在企业环境中,XLIFF 与内容管理系统和翻译管理平台集成。
  • Drupal: Drupal 的 TMGMT(翻译管理工具)模块使用 XLIFF 与外部翻译服务交换翻译。XLIFF 为 Drupal 站点发送和接收翻译提供了一种标准化方式。
  • 企业 CMS(Adobe Experience Manager, Sitecore, Contentful): 企业内容管理系统使用 XLIFF 导出内容进行翻译,并将翻译后的内容导回。XLIFF 确保了对富文本、元数据和结构化内容的一致处理。
  • 翻译管理系统(Smartling, Transifex, Crowdin, Lokalise): 基于云的 TMS 平台使用 XLIFF 作为标准导入/导出格式,实现了开发管道与翻译工作流之间的无缝集成。

XLIFF 翻译与其他本地化格式的对比

XLIFF 是唯一专门设计作为翻译工具交换标准的本地化格式。虽然 JSON 和 YAML 在 Web 开发中很流行,PO/Gettext 在开源世界中占据主导地位,但 XLIFF 是涉及多个工具、代理机构和翻译管理系统的专业翻译工作流的首选格式。

与 JSON 或 Properties 文件等简单格式相比,XLIFF 提供了丰富的元数据支持,包括译员注释、上下文信息、状态跟踪(新建、已翻译、已审阅、最终)和内联元素处理。这使得 XLIFF 成为需要专业翻译质量和审计追踪的项目标配。

我们的 AI 翻译保留了完整的 XLIFF 结构,包括所有 XML 属性、命名空间、内联元素、注释和元数据,确保您翻译后的 XLIFF 文件与任何支持 XLIFF 标准的本地化工具或工作流完全兼容。

关于 XLIFF 的常见问题

什么是 XLIFF 文件?

XLIFF(XML 本地化交换文件格式)文件是由 OASIS 创建的基于 XML 的标准格式,用于在本地化工具和系统之间交换翻译数据。XLIFF 文件包含带有源元素和目标元素的翻译段落,以及注释、上下文和状态信息等元数据。该格式被 Angular、专业 CAT 工具、iOS/Xcode 和企业本地化平台广泛使用。

XLIFF 1.2 和 XLIFF 2.0 有什么区别?

XLIFF 1.2 在 <body> 元素内使用 <trans-unit> 元素,是支持最广泛的版本。XLIFF 2.0 引入了带有 <unit> 和 <segment> 元素的现代化结构,提供了更好的内联元素支持,以及针对词汇表、元数据和翻译候选的模块化扩展。我们的服务支持这两个版本,并在翻译过程中保留特定版本的结构。

哪些工具和框架使用 XLIFF?

XLIFF 被 Angular(内置 i18n)、iOS/Xcode(应用本地化)、SDL TradosmemoQMemsourceWordfast(专业 CAT 工具)、Drupal(TMGMT 模块)、Adobe Experience ManagerSitecore 以及 SmartlingTransifexCrowdinLokalise 等云平台使用。

如何翻译 XLIFF 文件?

将您的 XLIFF 内容粘贴到上面的编辑器中,设置目标语言代码,然后点击“翻译”。我们的 AI 将填充 <target> 元素,同时保留完整的 XML 结构、内联标签、注释和元数据。然后您可以复制结果或将其保存为 .xliff 文件。