無料アカウントを作成して、AI対応ローカリゼーションサービスでコンテンツを翻訳するための毎月30,000無料文字数を獲得しましょう。
開始にクレジットカードは不要です!
当社のサービスを使用したJSONの翻訳は、シンプルで効率的です。以下の手順に従って、精度を確保しながらJSON構造を維持して翻訳してください。
JSON (JavaScript Object Notation)は、データをキーと値のペアおよびネストされたオブジェクトとして整理する、軽量で人間が読みやすいデータ交換形式です。もともとJavaScriptのデータ交換用に設計されたJSONは、現在ではすべての主要なプログラミング言語、ランタイム、ブラウザでネイティブにサポートされているユニバーサルな形式です。
JSONは、そのシンプルさ、ネイティブのブラウザサポート、およびJavaScriptエコシステムとの深い統合により、Webおよびモバイルアプリのローカリゼーションの主要な形式となっています。i18next、React Intl、ngx-translate、Vue i18n、next-i18nextなどのライブラリはすべて、JSONを主要またはデフォルトの翻訳ファイル形式として使用しています。
JSONローカリゼーションファイルは、文字列をネストされたキーと値のペアとして保存します。キーはコード内で参照される識別子として機能し、値には特定の言語でユーザーに表示される人間が読めるテキストが含まれます。
適切に構造化されたJSONローカリゼーションファイルは、ネストされたオブジェクトを使用して階層的に文字列を整理します。一般的な例を次に示します:
{
"greeting": "Hello, World!",
"user": {
"name": "John Doe",
"welcome": "Welcome back, {{name}}!"
},
"nav": {
"home": "Home",
"about": "About Us",
"contact": "Contact"
}
}t('nav.home'))。キーは翻訳されず、文字列値のみが翻訳されます。auth, errors)の下にグループ化することで、大規模なファイルを整理し、チーム全体で維持しやすくします。{{name}}や{{count}}のような変数が文字列値に埋め込まれます。当社のAIは、翻訳中にすべてのプレースホルダー形式を検出し、保持します。_one, _other, _few, _many)を使用します。当社のサービスはこれらのパターンを認識し、各ターゲット言語に正しい形式を生成します。名前空間、補間、複数形の形式キーを示す、実際のi18next互換のJSONローカリゼーションファイルの例を次に示します:
{
"app": {
"title": "My Application",
"description": "A powerful tool for your workflow"
},
"auth": {
"login": "Log in",
"logout": "Log out",
"welcome": "Welcome, {{name}}!",
"itemCount_one": "{{count}} item",
"itemCount_other": "{{count}} items"
},
"errors": {
"notFound": "Page not found",
"serverError": "Something went wrong. Please try again."
}
}この構造は、i18next、React Intl、next-i18next、ngx-translateと直接互換性があります。同じファイルを、当社のサービスを使用してフランス語、ドイツ語、日本語、またはその他のターゲット言語に翻訳するためのソースとして使用できます。
JSONローカリゼーションファイルは、ほとんどの最新の国際化(i18n)ワークフローの基盤です。この形式の柔軟性は、小規模プロジェクト向けの単純なフラットなキーと値の構造と、何百もの翻訳キーを持つエンタープライズ規模のアプリケーション向けの深くネストされた名前空間階層の両方をサポートしています。
JSONファイルはプレーンテキストであるため、Git、CI/CDパイプライン、翻訳管理プラットフォームなどのバージョン管理システムと自然に統合されます。チームは、L10n.dev REST APIを使用して、新しい文字列の抽出から翻訳済みビルドのデプロイまで、ローカリゼーションパイプライン全体を自動化できます。
JSON翻訳ファイルは、事実上すべての主要なWebおよびモバイルフレームワークでサポートされています:
public/locales/en/common.json)。補間、複数形、コンテキスト、ネストをすぐにサポートします。public/locales/ディレクトリ内のJSONファイルを使用し、自動ロケール検出によるサーバーサイドレンダリングをサポートしています。ngx-translateライブラリはJSON翻訳ファイルを読み込み、Angularアプリケーション用のtranslateパイプとサービスを提供します。アプリをリロードせずに実行時の言語切り替えをサポートします。intlパッケージはARBファイル(Application Resource Bundle)を使用します。これはローカリゼーションメタデータを含むJSONファイルです。flutter gen-l10nコマンドは、それらを厳密に型指定されたDartコードにコンパイルします。react-i18nextまたはi18n-jsを使用します。当社のAI用語集生成機能は、すべてのJSONローカリゼーションファイル間で一貫した用語を維持するのに役立ちます。翻訳オプションで用語集を生成を切り替えて、保存と再利用を有効にしてください:
JSON翻訳は、構造を保持しながら特定の言語や地域に合わせてキーと値のペアを適応させることに重点を置いています。当社のサービスは、翻訳されたJSONが有効であり、アプリケーションですぐに使用できる状態であることを保証します。
当社のサービスは、AI対応ローカリゼーションを使用してJSONファイルを翻訳することに重点を置いており、JSONファイルの構造を管理しながら正確性と効率性を確保します。
JSON翻訳ファイルは、幅広いプロジェクトタイプや開発ワークフローで使用されています:
public/locales/en/common.jsonやその他の名前空間ファイルを翻訳します。「新規文字列のみ翻訳」を使用する場合:JSONに(オブジェクトだけでなく)配列が含まれている場合は、ターゲットファイルの配列インデックスがソースファイルのものと一致していることを確認してください。これにより、翻訳の一貫性が保たれます。新しい文字列を追加する場合は、常に配列の末尾に追加してください。
例:
// ✅ CORRECT: New items added at the end
// source.json
["Apple", "Banana", "Orange"]
// target.json (existing)
["Manzana", "Plátano"]
// After translation (new item appended)
["Manzana", "Plátano", "Naranja"]// ❌ INCORRECT: Items inserted in the middle
// This will cause misalignment!
["Apple", "Cherry", "Banana", "Orange"](i18nで推奨される)オブジェクトベースのJSON構造の場合、翻訳はキー名で照合されるため、この点は問題になりません。
すべてのJSONキー、構造的なネスト、補間プレースホルダー({{variable}}、{variable})、インラインHTMLタグ、エスケープ文字、および複数形のキーサフィックスは保持されます。人間が読める文字列の値のみが翻訳されます。
はい。当社のAIは、i18next({{variable}})、React Intl({variable})、Vue i18n({variable})などで使用される一般的な補間形式をすべて自動的に検出し、保持します。プレースホルダーの名前と構文は、ソースファイルと完全に同じままです。
はい。当社のサービスは、任意の深さのJSONネストを処理します。各文字列値は階層パスを認識した状態で翻訳され、出力されるJSONは入力ファイルとまったく同じ構造を維持します。
当社のAIはi18nextの複数形キーサフィックス(_one、_other、_zero、_few、_many)を認識し、ターゲット言語に適した複数形の形式を生成します。ポーランド語やアラビア語のような言語に翻訳する場合、必要なすべての複数形の形式のエントリが自動的に作成されます。
非常に大きなJSONファイル(数百キロバイト以上)の場合は、i18nファイル翻訳ページのご利用をお勧めします。このページでは最大5 MBまでのファイルアップロードをサポートしており、大容量コンテンツのより確実な配信が可能で、複数のターゲット言語へ一度に翻訳できます。