Instruksi Anda bersifat pribadi dan hanya digunakan untuk meningkatkan hasil terjemahan Anda.
Buat akun gratis dan dapatkan 10,000 karakter bulanan gratis untuk menerjemahkan konten Anda dengan layanan lokalisasi bertenaga AI kami.
Tidak perlu kartu kredit untuk memulai!
Instruksi linguistik memungkinkan Anda menulis panduan dalam bahasa sederhana yang diteruskan ke AI sebelum setiap terjemahan. Instruksi ini memberi Anda kontrol mendetail atas gaya, nada, formalitas, dan perilaku khusus domain — di luar apa yang dapat dicapai oleh glosarium saja.
en-US) dan bahasa target (contoh: de-DE).Instruksi linguistik adalah direktif teks bebas yang memandu perilaku mesin terjemahan AI untuk pasangan bahasa sumber-ke-target tertentu. Tidak seperti glosarium — yang menegakkan pemetaan istilah tertentu — instruksi memberikan panduan gaya dan struktural yang membentuk bagaimana semua teks diterjemahkan.
Sebagai contoh, sebuah instruksi mungkin berbunyi: "Terjemahkan dalam register formal. Gunakan bentuk Sie dalam bahasa Jerman. Hindari jargon teknis kecuali teks sumber secara eksplisit menggunakannya. Jangan pernah menerjemahkan nama produk." Panduan ini diterapkan secara global ke setiap string dalam permintaan terjemahan.
Instruksi sangat kuat bagi tim dengan suara merek yang terdefinisi, persyaratan hukum seputar register bahasa, atau gaya komunikasi khusus audiens yang harus dipertahankan secara konsisten di seluruh konten yang diterjemahkan.
Saat Anda memicu terjemahan, l10n.dev memeriksa apakah instruksi aktif ada untuk pasangan bahasa sumber-ke-target saat ini. Jika ditemukan, teks instruksi ditambahkan ke prompt AI sebagai direktif tingkat sistem, memastikan model mengikuti panduan Anda untuk setiap string dalam permintaan.
Instruksi bekerja bersama glosarium. Jika keduanya aktif untuk pasangan bahasa yang sama, keduanya diterapkan secara bersamaan — instruksi membentuk gaya keseluruhan sementara glosarium menegakkan pilihan istilah tertentu. Kombinasi ini memberi Anda kontrol maksimal atas kualitas terjemahan.
Glosarium dan instruksi linguistik memiliki tujuan yang saling melengkapi namun berbeda. Glosarium adalah batasan tingkat istilah: glosarium memetakan kata sumber tertentu ke kata target yang disetujui dan memastikan AI selalu menggunakan istilah yang tepat tersebut. Instruksi adalah direktif tingkat gaya: instruksi menjelaskan register, nada, aturan tata bahasa, dan perilaku umum yang diinginkan.
Gunakan glosarium saat Anda perlu mengunci terjemahan untuk istilah tertentu (contoh: nama produk, frasa hukum, label UI). Gunakan instruksi linguistik saat Anda ingin menentukan bagaimana AI menulis secara keseluruhan — formalitas, struktur kalimat, penghindaran konstruksi tertentu, atau konvensi khusus domain.
Instruksi linguistik efektif di mana pun kualitas terjemahan bergantung pada lebih dari sekadar pilihan kata:
Instruksi yang ditulis dengan baik menghasilkan hasil terjemahan yang jauh lebih baik. Berikut adalah beberapa praktik terbaik:
Anda dapat membuat hingga 5 instruksi per pasangan bahasa sumber-ke-target. Hanya satu instruksi yang dapat aktif per pasangan bahasa dalam satu waktu.
Instruksi yang sebelumnya aktif untuk pasangan bahasa tersebut akan dinonaktifkan secara otomatis. Hanya satu instruksi per pasangan bahasa yang dapat aktif kapan saja.
Tulis panduan dalam bahasa sederhana yang menjelaskan bagaimana AI harus menerjemahkan. Contoh: "Gunakan register formal." "Jangan terjemahkan nama produk atau nama merek." "Pertahankan semua tag HTML persis seperti yang tertulis." "Gunakan kalimat aktif jika memungkinkan."
Tidak. Setiap instruksi dicakup untuk satu bahasa sumber dan satu bahasa target. Anda dapat membuat instruksi terpisah untuk arah terjemahan yang berbeda — contohnya, satu untuk Inggris → Prancis dan yang lainnya untuk Inggris → Jerman.
Ya. Jika instruksi aktif dan glosarium aktif ada untuk pasangan bahasa yang sama, keduanya diterapkan secara bersamaan selama terjemahan. Instruksi memandu gaya keseluruhan sementara glosarium menegakkan pilihan istilah tertentu.